On se presse, on se presse...
Retour

Language workshop !

Language workshop !

« Vous pouvez traduire s’il vous plait ? » Voici la réponse faite à la préconisation « Pour pusher votre nouveau produit, il conviendrait de le brander ».

Sans se rendre compte, mais un peu quand même, l’anglicisme a envahi notre environnement. Alors petit Focus sur ces mots que nous avons adoptés !

Bien que mercantique soit le terme exact, marketing reste néanmoins beaucoup plus sexy ! Alors au quotidien, on vous parle de brainstorming, de briefing, de checklist, de todolist, de confcall, de deadline, de debriefing… Ne vous méprenez pas, c’est tout simplement pour vous convaincre de notre process méthodologique.

Par contre, digital, storyboard, flyer, corporate, brand, naming, adwords, pitch, punch line, bullet point… ceux-là, on n’y tient, car en français notre crédibilité face à vous serait moindre !

Pour ou contre, quoi qu’il en soit, on se rassemble tous pour l’after work !

Laetitia Laetitia Directrice de clientèle